As histórias em quadrinhos dos franceses:

Tempo de leitura: 4 min

em Setembro 27, 2022

Compartilhe agora mesmo:

Les Bandes Dessinées cultes des Français:

Para dominarmos a língua francesa de uma vez por todas é muito importante alimentarmos o hábito da leitura, mas não de qualquer leitura, claro. Devemos dar especial atenção aos documentos autênticos que estejam em língua francesa e que tenham sido escritos por franceses.

Isso nos ajudará enquanto aprendizes do idioma não só porque expandiremos inevitavelmente nosso vocabulário, mas porque, através desse hábito, conseguiremos igualmente alargar nossos conhecimentos culturais e humanos também na língua de chegada. Dessa forma, podemos potencializar nossa leitura em francês!

MAS DAÍ VEM UMA PERGUNTA: 

EU NÃO GOSTO DE LER LIVROS NEM EM PORTUGUÊS, COMO VOU CONSEGUIR LER EM FRANCÊS?

Você vai! Sabe por quê? É muito normal que as pessoas pensem, quando falamos em hábitos de leitura, na leitura de grandes livros. Em outras palavras, nem sempre tem que ser aquele livro imenso, com letras pequenas e espaçamento minúsculo, que só de pensar já te deixa ansioso, não é?  

A boa notícia é que ninguém, absolutamente ninguém espera que você saia lendo Rousseau ou Stendhal por aí para melhorar o seu francês. A menos, é claro, que você queira, e uma das razões pelas quais você tenha querido seja aprender a língua. 

Mas se seus objetivos com o francês, pelo contrário, não incluem ler toda a Comédie Humaine, de Balzac, vale pensarmos, então, em diferentes formas de implementar um hábito de leitura em sua vida. Sem ter que, para isso, precisar ler livros da literatura clássica para começar.

Dito isso, uma coisa é certa: para essa empreitada dar certo, você deve começar lendo coisas das quais você goste e que te dão prazer. Afinal, a leitura em francês deve se tornar um hábito, e não uma sessão de tortura na sua vida.

E é por isso que vamos falar dos quadrinhos, ou ainda das chamadas Bandes Dessinées em francês, como uma alternativa divertida para você começar a ler em língua francesa! 

GRANDES FESTIVAIS DE QUADRINHOS NA EUROPA

Na França, inclusive, não só encontramos diversas livrarias especializadas, como, a cada ano, no último final de semana de janeiro, em Angoulême, ocorre um festival internacional dedicado às Histórias em Quadrinho, o Festival international de la bande dessinée d’Angoulême, o maior da Europa.

Fora isso, na Bélgica, país vizinho da França, onde também se fala francês, existe a Fête de la BD, também conhecida como Stripfeest, evento incontornável para os amantes de quadrinhos, e que ocorre todos os anos, no começo de setembro, em Bruxelas, com duração de três dias.

Ficou claro, então, que, para a comunidade francófona, a Bande Dessinée é coisa séria, e não uma brincadeira de criança, né?!

5 BAND’S FRANCO-BELGAS QUE VALEM A PENA PARA LEITURA EM FRANCÊS!

Separamos para você cinco grandes obras dos quadrinhos em língua francesa para começar!

Persépolis

Os quadrinhos autobiográficos da iraniana Marjane Satrapi contam sobre sua infância e adolescência no Irã, tendo como plano de fundo a Revolução que levou o país a um regime xiita. A BD deu origem a uma animação de mesmo nome e, no Brasil, foi traduzida pela Companhia das Letras.

L’origine

Um dia, Julius Corentin Acquefacques recebe uma página de uma história em quadrinhos e percebe que, dentro dela, é sua história que está sendo contada. Esta é a premissa do primeiro volume da série de quadrinhos desenvolvida por Marc-Antoine Mathieu, L’Origine

Para aqueles que curtem metalinguagem, essa BD francesa é um prato cheio de diversão! Sendo também uma boa pedida para aqueles que gostam de Kafka, pois, spoiler, Acquefacques é justamente um anagrama para Kafka soletrado em francês!

Les Aventures de Tintin

O maior clássico belga de todos os tempos dispensa grandes apresentações. As histórias criadas por Hergé em 1929 ganharam o mundo, e até hoje são revisitadas em animações, como é o caso do filme norte-americano As Aventuras de Tintin (2011). 

Para quem quer começar a desbravar os inúmeros álbuns da série, vale a pena a leitura do tomo 17, cujo título em francês é On a marché sur la Lune (As Aventuras de Tintim: Explorando a Lua).

Astérix 

Não dá para citar o grande clássico belga dos quadrinhos sem mencionar o maior clássico francês em termos de BD, não é mesmo? Criada em 1959, a série Astérix tem como personagens principais o guerreiro gaulês Astérix e o ingênuo Obélix. 

As histórias se passam por volta de 50 a.C., época em que o Império Romano invadiu a Gália. No entanto, apesar do contexto histórico bem delimitado, esses quadrinhos sempre foram muito atuais, pois parodiam a sociedade francesa contemporânea através dos estereótipos presentes na narrativa.

Dessa série, vale a pena ler o tomo seis, Astérix et Cléopâtre (Asterix e Cleópatra), de 1965, que virou filme em 1968. 

Pinocchio

Esqueça a história do Pinóquio tal qual você conheceu pelo filme da Disney! Nestes quadrinhos de atmosfera sombria, Pinocchio, não é mais um boneco de madeira nascido pelas mãos de Gepetto, mas um robô de aparência humana que vai descobrir o mundo violento habitado pelos homens. 

A BD de Vincent Paronnaud, também conhecido como Winshluss, é uma adaptação bastante livre, de cerca de 200 páginas, do romance de Carlo Collodi, o autor de As Aventuras de Pinóquio.

E aí gostou da matéria de hoje?

Espero que sim!

Fique sempre ligado em nossas matérias e compartilhe com seus amigos!

Au revoir!

Compartilhe agora mesmo:

[bra'ziw]! – Francês com Resultado

Sua porta de entrada para o mundo da Francofonia

 

Você vai gostar também:

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário


*


*


Seja o primeiro a comentar!